人気ブログランキング | 話題のタグを見る

リルシュラソルグ/ L\'isle- sur-la- Sorgue_b0213940_00190119.jpg
ニースの後は、ここリルシュラソルグにやってきました。ここには5日間滞在しながら色々な小さな村を散策しました。
ここは、とにかく水の町。 町が川に囲まれていて本当にこじんまりとしたかわいらしい所でした。週末になるとアンティークマーケットとマルシェで賑やかになってました。
We headed to L'Isle sur la Sorgue where is very famous for many antique shops and markets. The town is surrounded by the Sorgue river. We stayed there for 5 days.

リルシュラソルグ/ L\'isle- sur-la- Sorgue_b0213940_00195378.jpg
リルシュラソルグ/ L\'isle- sur-la- Sorgue_b0213940_00373274.jpg
週末になると、どこから人がやってくるのか細い道が人でごった返していました。でも、平日は本当に平穏に包まれていつも水車の音を身近に聞くことが出来ました。

リルシュラソルグ/ L\'isle- sur-la- Sorgue_b0213940_00482827.jpg
Marche and Antique markets were opened every Sunday. We rented a house and enjoyed cooking with fresh vegetables and shrimp. My mother also wasn't good condition because she had to take antibiotic for a week. It was too strong for her so she felt sick. However, she could eat home made food so it was good!
リルシュラソルグ/ L\'isle- sur-la- Sorgue_b0213940_02412327.jpg
今回の旅行は、全て家を借りて滞在しました。母も抗生物質のせいで調子が悪く外で食べる料理は全て胃に重いので家庭料理であっさりとした料理を作ってました。マルチェで買ったガンバという海老はやはり、新鮮でグリルしただけなのに美味しかった。

# by carrboro | 2014-10-14 02:54 | traveling
ニースに滞在しながら色々な場所にも行きました。やっぱり南仏に行ったからにモナコにもちょっと足を伸ばしてみました。
ニースから海沿いに車を走らせ景色を堪能しました。本当に明光風靡。そして、海に浮かぶヨットはまぁ、豪華。こんな生活をしている人がモナコにはたくさんいるんだと思うと驚いてしまいました。一度でいいから豪華クルーザーに乗ってみたいものです。012.gif

While we were staying at Nice, we've been to Monaco and Eze. We saw some gorgeous and beautiful cruisers. Ummmm... I wonder how people can afford an expensive cruiser. 013.gif
モナコとエズ/ Monaco and Eze_b0213940_20491611.jpg

モナコとエズ/ Monaco and Eze_b0213940_23142740.jpg
モナコとエズ/ Monaco and Eze_b0213940_20524585.jpg
When we went to Monaco, we drive through the Boulevard Princese Grace de Monaco. There were many tourists in Monaco.
別の日は、エズ村に行きました。見所は山の高台にある熱帯植物園からの眺めです。本当に素晴らしい景色です。高台に行くまではひたすら石の階段を上って行くんですけどね。その価値はありますよぉ。

The other day, we went to Eze. It was a beautiful small village where is located on a top of the mountain.

モナコとエズ/ Monaco and Eze_b0213940_23425755.jpg

モナコとエズ/ Monaco and Eze_b0213940_23390454.jpg
We had to walk up these stairs until the top of the mountain.
LOOOOOK!!! How gorgeous scenery it was....
モナコとエズ/ Monaco and Eze_b0213940_23402115.jpg
熱帯植物園(6ユーロ)に入ると色々な種類のサボテンとこんな壮大な景色が待っていました。
There are many differents types of cactus in the tropical garden. (6€)
Also, we could see a spectacular scenery!
モナコとエズ/ Monaco and Eze_b0213940_01131504.jpg
残念ながら、母はエズに行くことは出来ませんでした。実は、この旅行中歯茎が急に腫れてしまい(たぶん、疲労から)急遽、歯医者で切開をして抗生物質を1週間程飲み続け、帰る時にはだいぶ良くなったんですけどね。海外の抗生物質は日本の量に比べ遥かに多く体調がいつも優れないようでした。海外旅行保険にも勿論、加入してきたのですが歯科治療は全く適用されないという事が今回初めてわかりました。もちろん、保険のしおりを読めば、書いてありますが、保険に加入する時にこちらから聞かない限り教えてくれない情報だと思うので、お気をつけ下さい。もちろん、歯科治療をカバーする保険も存在しますよ。

Unfortunately, my mum couldn't go Eze because she had a gum problem during this trip. Her gum became swollen and the gum was infected. We went to an emergency doctor to incise and take out the part of infection. She joined a travel insurance, but the insurance didn't cover dental treatment. When you join an insurance, you should ask whether it covers or not otherwise, no one gives you any useful information. Of course, some insurances will cover dental treatment.


# by carrboro | 2014-10-01 10:18 | traveling
ニースといえばシーフードですよねぇ。マルセイユに行ってブイヤベースなんて思ってたんですけど、今回は行くことが出来ませんでした。でも、ニースのレストランでブイヤベースの入ったランチメニューをいただきました。濃厚な味で大満足。Gaglio の料理はどれも目を楽しませてくれて且つ、美味しかったです。
魚のスープはヨーロッパにも色々とありますが、イタリアのナポリで1度だけ食べたスープは忘れられない程の絶品でした。また、このレストランには戻りたいと思っている。

ニース 食べ物編 / Food in Nice_b0213940_01241099.jpg

Gaglio
2 place Saint Francois, 06300
Nice, France
+33 04 93 85 42 13

Of course, we enjoyed food in Nice. I picked two restaurants. First restaurant is called Gaglio. I chose a lunch course which is included bouillabaisse, grilled fish and hot dessert. It was delicious and I enjoyed a lot. 024.gif All dishes were very tasty.
There are many different types of fish soup in Europe. When we were in Naples, we enjoyed fish soup at once.. It was unforgettable dish. We really want to go back again.
ニース 食べ物編 / Food in Nice_b0213940_20100071.jpg
これがナポリで食べたスープ。
Fish soup in Naples. Looks gorgeous, doesn't it?


もう一つのレストランがCaffe Biancoです。ここは、フランス人のシェフに奥様が日本人というレストランでした。日本人の旅行者や地元の人たちにも人気のあるレストランのようでした。
味付けも、やはり日本人に好まれる味のような気がしました。奥様も気さくな方で食事の後に、日本人の旅行客と話されたりしていて微笑ましい光景でした。

ニース 食べ物編 / Food in Nice_b0213940_21371706.jpg

Caffe Bianco
9 rue chauvain 06000 Nice
+33 9 82 50 45 12

The another restaurant called Caffe Bianco. The restaurant is run by a French and Japanese married couple. It looked like a quite popular for Japanese tourists also local people. The Japanese waitress was very friendly.


# by carrboro | 2014-09-26 11:10 | traveling
リヨンから車で4時間くらいかけてニースに行きました。まさに青い空に青い海。ベルギーではあり得ない光景です。
思いっきり夏を感じてきました。006.gif

It took 4 hours from Lyon. When we saw a beautiful scenery, we were just stunned. It would be impossible it in Belgium.
ニース/Nice_b0213940_20082738.jpg
ニース/Nice_b0213940_21475859.jpg
食後に海辺まで歩いているとこんな風景に出会いました。そうです、パラセーリング。これは、2人一組なって浜辺から空へ上ってボートで1周して帰ってくるような感じでした。これを見て79歳の母。ぽつりと「やってみたい」と言ってました。
残念ながら、その願いは叶わなかったんですけどね。私よりも断然チャレンジ精神が旺盛な母でした。

When we walked along the sea, we saw the parasailing then all of sudden, my mum wanted to do it. Unfortunately, her dream didn't come true this time. She enjoys a challenge... FYI she is 79 years old.
ニース/Nice_b0213940_22154758.jpg
ニースは砂ではなく石がゴロゴロしたビーチで歩くのが痛そうでした。。パートナー曰く、オーストラリアの海は、きれいはもちろんの事、砂浜でとても良いそうです。(いつか、行ってみたいものです。)
It looked very uncomfortable to walk at a pebble beach. My husband who is Australian said seas in Australia are beautiful also there are many sandy beaches. I would like to go there one day!

# by carrboro | 2014-09-25 11:54 | traveling
リヨン/Lyon_b0213940_01392538.png
母と3人で10日間ほど南フランスに行きました。まずは、パリまでTGVで行きそこから車をレンタルをしてリヨンまで行きました。リヨンには1泊しかしなかったのでほんの少ししか観光できませんでした。まずは、ポールボキューズ監修のブラッセリーに行きました。彼のレストランはもちろん、東西南北という名前のついたブラッセリーがリヨンにはあります。私達が行ったLe Sud(南)は南フランス、スペイン、アフリカ料理がありました。3人でそれぞれの料理を味見をしましたが、その中でも特ガスパッチョは味がしっかりしていて美味しかったです。

We took my mum to south France. First of all, we went to Paris by TGV and hired a car. Our first destination was Lyon. It took 4 hours from Paris.


リヨン/Lyon_b0213940_01211052.jpg
Le Sud
11 Place Antonin Poncet, 69002 Lyon, France
+33 4 72 77 80 00
リヨン/Lyon_b0213940_00365051.jpg

リヨンは景色がとてもきれいな街でした。川を眺めていると心がなぜか落ち着く。やっぱり川が家の近くにあるといいなーーとつくづくと思いました。東京にいる時も、窓を開ければ川があったので特に強く思うのかもしれません。
(The view from my apartment in Tokyo)
We only stayed at Lyon for a night so we only saw a couple of places. When we walked along a river, it makes me feel calm. When I lived in Tokyo, I always could see the river from my apartment. The river view was always calm soothing. I still miss my apartment in Tokyo.
リヨン/Lyon_b0213940_01445351.jpg

リヨン/Lyon_b0213940_16585496.jpg
We went to the Cathedral Lyon next day. We were very amazed that all carvings were very gorgeous and accurate. I just wonder how many years to take.

リヨン/Lyon_b0213940_01513824.jpg
リヨンで見つけたパンを紹介。これは、リヨンの郷土菓子でプラランルージュ(アーモンドに赤い砂糖をかけたものらしい)が使われた物が多かったです。これは美味しいかったです。また、リヨンに行ったら食べたいパンの一つでした。リヨンは「美食の街」として知られているので、次回はもっと色々なものを食したいと思います。
リヨン/Lyon_b0213940_17392942.jpg
We bought a pastry with red praline which made of almond and red sugar. The red praline is one of the local confectioneries. It was very colourful, but it didn't have any almond flavour. Lyon is known as the capital of gastronomy in France. We would like to try traditional foods in Lyon next time.

# by carrboro | 2014-09-12 19:11 | traveling