人気ブログランキング |

<   2014年 10月 ( 2 )   > この月の画像一覧


b0213940_00190119.jpg
ニースの後は、ここリルシュラソルグにやってきました。ここには5日間滞在しながら色々な小さな村を散策しました。
ここは、とにかく水の町。 町が川に囲まれていて本当にこじんまりとしたかわいらしい所でした。週末になるとアンティークマーケットとマルシェで賑やかになってました。
We headed to L'Isle sur la Sorgue where is very famous for many antique shops and markets. The town is surrounded by the Sorgue river. We stayed there for 5 days.

b0213940_00195378.jpg
b0213940_00373274.jpg
週末になると、どこから人がやってくるのか細い道が人でごった返していました。でも、平日は本当に平穏に包まれていつも水車の音を身近に聞くことが出来ました。

b0213940_00482827.jpg
Marche and Antique markets were opened every Sunday. We rented a house and enjoyed cooking with fresh vegetables and shrimp. My mother also wasn't good condition because she had to take antibiotic for a week. It was too strong for her so she felt sick. However, she could eat home made food so it was good!
b0213940_02412327.jpg
今回の旅行は、全て家を借りて滞在しました。母も抗生物質のせいで調子が悪く外で食べる料理は全て胃に重いので家庭料理であっさりとした料理を作ってました。マルチェで買ったガンバという海老はやはり、新鮮でグリルしただけなのに美味しかった。

by carrboro | 2014-10-14 02:54 | traveling
ニースに滞在しながら色々な場所にも行きました。やっぱり南仏に行ったからにモナコにもちょっと足を伸ばしてみました。
ニースから海沿いに車を走らせ景色を堪能しました。本当に明光風靡。そして、海に浮かぶヨットはまぁ、豪華。こんな生活をしている人がモナコにはたくさんいるんだと思うと驚いてしまいました。一度でいいから豪華クルーザーに乗ってみたいものです。012.gif

While we were staying at Nice, we've been to Monaco and Eze. We saw some gorgeous and beautiful cruisers. Ummmm... I wonder how people can afford an expensive cruiser. 013.gif
b0213940_20491611.jpg

b0213940_23142740.jpg
b0213940_20524585.jpg
When we went to Monaco, we drive through the Boulevard Princese Grace de Monaco. There were many tourists in Monaco.
別の日は、エズ村に行きました。見所は山の高台にある熱帯植物園からの眺めです。本当に素晴らしい景色です。高台に行くまではひたすら石の階段を上って行くんですけどね。その価値はありますよぉ。

The other day, we went to Eze. It was a beautiful small village where is located on a top of the mountain.

b0213940_23425755.jpg

b0213940_23390454.jpg
We had to walk up these stairs until the top of the mountain.
LOOOOOK!!! How gorgeous scenery it was....
b0213940_23402115.jpg
熱帯植物園(6ユーロ)に入ると色々な種類のサボテンとこんな壮大な景色が待っていました。
There are many differents types of cactus in the tropical garden. (6€)
Also, we could see a spectacular scenery!
b0213940_01131504.jpg
残念ながら、母はエズに行くことは出来ませんでした。実は、この旅行中歯茎が急に腫れてしまい(たぶん、疲労から)急遽、歯医者で切開をして抗生物質を1週間程飲み続け、帰る時にはだいぶ良くなったんですけどね。海外の抗生物質は日本の量に比べ遥かに多く体調がいつも優れないようでした。海外旅行保険にも勿論、加入してきたのですが歯科治療は全く適用されないという事が今回初めてわかりました。もちろん、保険のしおりを読めば、書いてありますが、保険に加入する時にこちらから聞かない限り教えてくれない情報だと思うので、お気をつけ下さい。もちろん、歯科治療をカバーする保険も存在しますよ。

Unfortunately, my mum couldn't go Eze because she had a gum problem during this trip. Her gum became swollen and the gum was infected. We went to an emergency doctor to incise and take out the part of infection. She joined a travel insurance, but the insurance didn't cover dental treatment. When you join an insurance, you should ask whether it covers or not otherwise, no one gives you any useful information. Of course, some insurances will cover dental treatment.


by carrboro | 2014-10-01 10:18 | traveling