ブリスベン観光/ Brisbane sightseeing

b0213940_1011721.jpg

前日に親友に、時間があればここら辺をデートすると面白いと教えてもらえたのでそのコースをパートナーと行ってきました。川沿いを歩くと、涼しい風が吹き本当に気持ちがよかったです。でも、一昨年の12月にブリスベンでは大洪水があり、もちろんこの川沿いも被害がありました。でも、再建されてまったくその洪水の傷跡も見られませんでした。川沿いの花壇には、色々なハーブが植えてありました。川沿いを、子供達はローラーボードや自転車で遊び、大人達はジョギングやウォーキングを楽しむ人達がたくさんいました。

When I met my best friend the other day, she recommended to walk around the riverside with my husband so I did. It was a beautiful day and nice breeze. Along the riverside has flower beds were planted different kinds of herbs. I think it was quite unique. We walked down to the south bank which has a artificial beaches. There were many people enjoyed relaxing on the beach. It happened a big flood on December 2010. The riverside and south bank have damaged a lot, but these are restored and looked beautiful. You can't imagine how damaged they were.

ここブリスベンではロードバイクをする人がたくさんみかけました。そう、私達が滞在している所も坂道だらけ。それも急な坂道。エクササイズをするには最適な場所だと思います。034.gif

I saw many people like exercising in Brisbane such as biking, jogging and walking. Also here has many steep hills. It would be good place to keep fit. 037.gif

b0213940_10195589.jpg


モダンアートギャラリーへ行きました。ここでは、ヘンリ・マティスや草間弥生のエキジビションもやっていましたがそれよりももっと目を引く作品に出会えました。Vernon Ah Keeというアボリジニの画家です。自分の家族をモデルとした作品でした。それは大きなキャンバスに黒と白の鉛筆だけで描かれています。それなのに、とても表情豊かで輪郭もはっきりとしています。本当に素敵な作品です。
b0213940_1195820.jpg

We also went to the Gallery of modern art. There were held lots of exhibitions such as Mattise and Yayoi Kusama. However, we were attracted some paints by Vernon Ah Kee who is painter who is Aborigine. His large scale drawings in chacoal on canvas feature family members.


b0213940_11211080.jpg

by carrboro | 2012-01-16 11:22 | traveling